25 palavras em que colocam a ênfase errada (+ cheat sheets úteis)
Formando / / December 19, 2019
1. Contrato, contratos, acordos
Talvez o caso mais comum de acentos configuração incorreta. Acredita-se que o stress na primeira sílaba colocar aqueles que usam a palavra como um termo profissional. Não acredito nisso: a versão correta de apenas um.
A frase para lembrar:
Para repente saiu disputa
dogovór Anexar.
2. anuário
Aqui, como no caso anterior, existe apenas opção correta pronúncia. A posição correta do estresse na palavra - ao som de "o". Para todos os valores de palavras. Não há exceções.
A frase para lembrar:
Dom ajudou-me a escolher
Uma boa Catálogo.
3. kvartal
Algumas pessoas acreditam que quando estamos a falar de um quarteirão da cidade, a ênfase deve ser colocada na segunda sílaba, e quando cerca de um quarto do ano civil - em primeiro lugar. Especialmente a convicção de que "regra" seguido por contadores para quem a palavra "Quarter" - parte de uma gíria profissional. No entanto, os dicionários dizem que em ambos os casos, a ênfase recai sobre a segunda sílaba.
A frase para lembrar:
A contabilização Abraham -
Kvartal concluída.
4. Toque, toque, chamada
Apesar do fato de que a palavra tornou-se alvo de inúmeras discussões, alguns ainda incorretamente colocar nele um sotaque. Oferecemos lembro de uma vez por todas: a ênfase recai na segunda sílaba.
A frase para lembrar:
não zvónit filólogo.
Filólogo sempre chamar.
5. Começou, começou
O "princípio" verbo estresse tempo passado cai na última sílaba, embora o estresse infinitivo e correr na segunda - "nachátsya". Isto é o que provoca confusão. Só pode haver uma única variante pronúncia correta - com o acento na última sílaba. Para a forma curta do particípio passado do tempo feminino passivo opera uma regra semelhante.
A frase para lembrar:
vaidade de grande porte
Em torno de nós começou.
6. facilitar
Muitas vezes, a palavra é só complica tudo. De acordo com as normas, a ênfase está na última sílaba. "Oblégchit" Variação pronúncia é frequentemente usado em coloquial discurso, mas não é permitido. Neste caso, os dicionários dão apenas pronúncia correta variante.
A frase para lembrar:
Acentos difícil de memorizar -
Os poemas podem aliviar o problema.
7. Aprofundar, aprofundar
De acordo com as normas orthoepical de língua literária russa moderna, com estas palavras, a ênfase está na última sílaba. Pronúncia com a vogal acentuada «em» É coloquial. E se você assistir o seu idioma, não é melhor para uso.
A frase para lembrar:
Os navios não podem nadar -
Aqui você precisa aprofundar o canal.
8. belo
Quando se trata do grau comparativo do adjetivo "belo", muitos de nós estão confusos. A ênfase é muitas vezes na penúltima sílaba, o que é errado. Aqui é a regra: a palavra "belo" acento Não coloca como outros adjetivos para ser seu (silnée, bystrée, zdorovée). Isso ajudará a lembrar a versão correta da pronúncia.
A frase para lembrar:
Aqueles de nós mais feliz
Em quem a alma é bela.
9. latte
Colocar uma ordem em um café ou restaurante, realmente não quer ser preso (sim, a palavra é grafada como uma palavra). A ênfase na palavra "café com leite" cai na primeira sílaba. Esta variante pronúncia de palavras permitirá que você sempre falar corretamente.
A frase para lembrar:
O copo Zlata
Latte perfumado.
10. calha
A palavra é constituída por duas bases - "lixo" e "arame" - e representa um sistema que "lixo provódit". Então, pondo o acento, é necessário construir sobre o significado e o verbo "provódit". As mesmas obras regra com outras palavras, formado de modo semelhante: gazoprovód, nefteprovód, puteprovód.
A frase para lembrar:
No local - dança,
musoroprovód limpo.
11. apóstrofo
Um caso mais complicado. Na audiência, temos alguma razão, a opção "Apostrof", embora isso não é verdade. Corretamente colocar a ênfase na última sílaba.
A frase para lembrar:
Em vão, ele escreveu muitos versos,
Eu não colocá-lo Apostrof.
12. Fenomen
Na literatura (por exemplo, médico), a ênfase é colocada sempre no som de "o". Esta norma literária. Fazendo ênfase na última sílaba, só é permitida na língua falada, mas esta é considerada indesejável. Se você evitar linguagem comum, colocar o acento na segunda sílaba.
A frase para lembrar:
Prestados a um veredicto: ele é inocente.
Então era estranho Fenomen.
13. beterraba
Apesar do fato de que a letra "e" é sempre um choque, uma palavra na língua russa, muitas vezes levanta questões. O erro ocorre devido ao fato de que muitas pessoas escrevê-lo corretamente - através de "e". Lembre-se: "Beterraba" é sempre escrito e pronunciado pela letra "e", nenhuma outra escolha.
A frase para lembrar:
Beterraba chorando início,
Para as raízes molhado:
- Estou, rapazes, não sveklá,
caras que eu, beterraba.
14. alazão
Com estas palavras não são tão simples. Anteriormente, era permitido colocar a ênfase na primeira sílaba, mas hoje este pronúncias variantes considerados obsoletos e contra a norma literária. E não é só a complexidade associada com a palavra "doca": filólogos ainda debatem, se ele tem o plural.
A frase para lembrar:
Voou desgrenhado abelha
E eu estava assentado sobre schavél.
15. agentes,
Não importa o valor que você usar essa palavra (método, tipo de transporte ou dinheiro), a ênfase não é colocada na última sílaba - que não flutua, como muitos acreditam. Em todas as formas caso da palavra "significa" o acento na primeira sílaba.
A frase para lembrar:
No amor e na guerra
Todos os meios são bons.
16. Bolos, tortas
Outra palavra usada com frequência em que muitos cometem o erro. Para lembrar onde a ênfase deve cair, você pode se concentrar na palavra "bolo".
A frase para lembrar:
O museu - a vida ainda:
Sobre eles - flores e torty.
17. cadeia
Embora, em que o valor da palavra é utilizada (um pedaço de jóias ou uma linha de soldados), choque é a segunda sílaba. Outra opção é a pronúncia errada.
A frase para lembrar:
Muito parecido com uma filha
Broches e tsepóchki.
18. magistralmente
A palavra está associada com a mesma raiz que a palavra "mestre", onde a ênfase recai na primeira sílaba. esta Associação de e torna-se a principal razão para a declaração incorreta de estresse em uma palavra. "Workshop" - o mesmo caso quando se melhor é apenas para lembrar, em vez de tentar encontrar a lógica.
A frase para lembrar:
Ele esfregou um pouco de uísque,
Bebeu uísque habilmente.
19. grafite
No idioma russo a palavra vem do italiano (pronuncia-se "Graffiti") e manteve o sotaque. Você pode seguir uma outra lógica: orthoepical de acordo com as normas da língua literária russa moderna em trohslozhnom palavra ênfase muitas vezes colocados na segunda sílaba.
A frase para lembrar:
Não, você só olhar!
Graffiti na parede novamente.
20. sapato
O herói da comédia Soviética amado disse "sapato", mas isso não significa que devemos fazê-lo. Pode verificar-se isto: "sapatos", o acento na primeira sílaba, significa, no singular será similar.
A frase para lembrar:
A palavra "sapato", eu li
Com ênfase no "outro".
21. barmen
Se você olhar para pronunciar dicionário para garantir pronúncia correta da palavra, você pode encontrar opções diferentes. A resposta inequívoca não é: dicionários Reznichenko e Zarva argumentam que é necessário dizer "barmen" e dicionário Rosenthal recomenda dizer "barmen". Apesar disso, filólogos mais modernas recomendo colocar a ênfase na primeira sílaba - como em outras palavras, que vieram de Inglês para Russo.
A frase para lembrar:
Para adicionar charme para o jantar,
Barmen preparado cocktail.
22. Bóchkovy
Como é o caso com "beterraba" declaração incorreta do estresse é devido a erros de ortografia. Nos rótulos de kvass pode ver a opção "bochkovóy" - neste caso, o sotaque e pergunta na última sílaba. No entanto, esta grafia está incorreta. Competentemente escrever e falar "kvass bóchkovy" (bebida fermentada de bóchki). Com cerveja situação semelhante.
A frase para lembrar:
Bóchkovy bebida - um que é de bóchki.
23. cego
Aqui devemos recordar a origem da palavra. Ele veio em língua russa do francês, e essa linguagem é caracterizada por definir o acento na última sílaba. Uma regra semelhante é preservado para a versão russa.
A frase para lembrar:
rapidamente buscar
Para persianas janelas!
24. Cork, uncork
Os verbos são usados no discurso cotidiano, muitas vezes. Talvez esta é a razão erros na pronúncia. De acordo com ênfase normais orthoepical deve ser colocado na segunda sílaba. A regra vale para todas as palavras-raiz única.
A frase para lembrar:
Anão se reuniram nas aparas de madeira
E uma garrafa rolha.
25. faísca
E, embora o mais conhecido variante pronúncia "Iskra" direito é uma "faísca". Colocar a ênfase na primeira sílaba deve ser na língua literária, e na conversa. Uma regra semelhante aplica-se a todas as formas de caso ambos os números singulares e plurais.
A frase para lembrar:
Ele voou de fogo
E saiu rapidamente -
Kohl não é verdade, então uma faísca,
Se é verdade - uma faísca!
Que outras palavras causar você tem perguntas? Compartilhe nos comentários.
Para escrever bem - é uma habilidade útil, e desenvolvê-lo não é tão difícil. A melhor maneira - através de "inicial"Livre e claro íngreme em escrita criativa editores Layfhakera. Você vai encontrar uma teoria, muitos exemplos e trabalhos de casa. Direito - será mais fácil para executar a tarefa de teste e se tornar nosso autor. Assine!