I - I, e outras pessoas - é o outro.
(Ditado japonês)
É difícil encontrar um país mais viva e original do que o Japão. Vamos utilizá-lo eletronicamente, comemos sua comida, Rir dela publicidade.
Mas a cultura e as tradições do ( "pátria Sun") Nihon é muito mais sábio. Arte japonesa - uma amostra de espiritualidade e ascetismo. Os próprios japoneses - nação, ninguém, ao contrário mais. E ao contrário de nós, sempre Silya entender a "alma russa misteriosa", os japoneses sabem exatamente o que é a diferença.
E acredite em mim, nós temos, para aprender com eles.
Iytoko-dori - a arte de desenho
Japão hoje - um estado altamente desenvolvido. Ocupa o terceiro lugar no mundo em termos de PIB, o quarto - maior exportador e sexto - o maior de importação. Este é um dos países tecnologicamente mais avançados e industrializados do mundo. Olhando para os arranha-céus de Tóquio, é difícil de acreditar que até 150-170 anos atrás, o Japão foi governado pelo samurai.
O que é necessário pelos países para o crescimento económico em desenvolvimento? É verdade: os recursos, uma gestão competente e empréstimos. Mas porque é que o país que atrair e absorver de outras pessoas tecnologia, atingir tais resultados diferentes?
Por exemplo, na Índia e na China muito mais cedo e em maior volume começou a adotar a experiência da Europa Ocidental. Mas o excelente resultado alcançado como resultado do Japão. Como os japoneses conseguiram modernizar a economia muito mais rápido vizinhos?
As mentiras resposta em iytoko-dori - a arte japonesa de empréstimo elementos da cultura ocidental e adaptá-los às peculiaridades de suas vidas diárias.
historiador e filósofo americano japonês Hajime Nakamura havia enfatizado a incrível capacidade Os japoneses escolher outras culturas que é de interesse para eles em um determinado histórico segmento.
Os japoneses não copie. A pedra angular sempre colocar seus próprios costumes. Tudo assume a partir do Ocidente, certamente adaptável.
era modernização começou no Japão em 1854. 14 anos depois, precisando forte indústria ligeira, Japão decidiu adotar a tecnologia francesa. Em 1873, na cidade de Tomioka abriu uma nova fábrica têxtil, que literalmente tudo (a partir das máquinas de mesas e cadeiras) foram trazidos da França. posições mais altas também são ocupados pelos franceses - trabalhadores japoneses só seguem as suas instruções e cuidadosamente vigiados.
Tomiokskaya fábrica produziu uma boa seda. Mas, para ser justo, deve-se notar que sua produção não foi imediatamente rentáveis. Em 1875, o défice orçamental da empresa ascenderam a 220 mil ienes. Mas já em 1910, os japoneses conseguiu superar o "professor" - a fábrica começou a produzir a seda de primeira classe e exportá-lo no exterior.
Iytoko-dori - uma das razões, como os japoneses têm levantado a economia das ruínas do pós-guerra. Conquistas da ciência e da cultura ocidental - única plitochki, na estrada para a identidade prosperidade. Modern os jeans wear japoneses e comer hambúrgueres, mas não hesite em feriados colocar em um quimono.
Modernização da indústria automóvel doméstico de passageiros «Renault» forças empresa durou mais de 5 anos. Mas a linha de montagem continua a ir "vedrotazy". Queremos incutir a filosofia dos nossos gestores kaizen, Esquecendo que sua eficácia depende em grande medida o nível de consciência de grupo (aqui Isik) que os japoneses, ao contrário de nós, são muito bem desenvolvidos.
Talvez, em primeiro lugar você deve aprender iytoko-dori?
Gambari - perseverança e determinação
Sobre o trabalho duro japonês é lendária. Muitos especialistas particularmente alocar diligência e trabalho duro do povo japonês, falando sobre as razões para o sucesso deste país.
De fato, um dos destaques do caráter nacional japonês é o chamado Gambari. Este termo é difícil de explicar em russo, porque em nossos (como, aliás, e outros) não é equivalente ao conceito de cultura. Os meios de tradução literal algo como "estar sua terra", "fazer as coisas", "trabalho duro". Em outras palavras, nós nos ferimos no bolo, mas para atingir esse objetivo.
A diferença na abordagem para trabalhar com a gente e os japoneses demonstram provérbios. "O trabalho não é um lobo - na floresta não executar" - "O monge que não trabalha não come."
Ociosidade doloroso para os japoneses, o excesso de tempo livre são considerados um desperdício e até mesmo vergonhoso. Na Rússia, como sabemos, a pergunta "O que fazer?" Muitos respondem: "Sim, não há nada de obras."
Vamos rasgar longe possível, fazendo tudo no último momento e ao mesmo tempo dizer a nós mesmos e colegas, "Acalme-se! Nonsense!". A palavra japonesa em tais situações, "Gambatte" ( "trabalhar mais").
Persistência, perseverança e determinação - que é a base Gambari. Talvez, se desenvolver essas qualidades, não precisamos livros sobre auto-controle.
Hedataru - respeito espaço pessoal
Uma vez, em um par de universidade me newcomer viciado. A menina era um daqueles "simplicidade pior do que roubar". Fechar pridvinuv cadeira, ela começou sem a menor cerimônia para escavar nas minhas notas.
Seu "eu vou olhar," não era uma pergunta. Ela descaradamente invadiu meu espaço pessoal e apenas me colocar na frente desse fato. Devo descrever meus sentimentos ao mesmo tempo?
Os japoneses nunca permitir-se tal tratamento com um estranho. No Japão antigo, os servos foram ensinados a manter uma distância de 90 centímetros do host, de modo a não passo em sua sombra. Era um sinal de respeito e reverência de seu mestre.
Até agora, os japoneses acreditam que os 90 centímetros - é a distância ideal entre os interlocutores. Mesmo os famosos arcos de boas-vindas são feitas em um metro um do outro.
Traduzido literalmente hedataru - esta separação, removendo coisas um do outro. o termo refere-se à distância que deve cumprir com pessoas desconhecidas no contexto das relações interpessoais. Neste caso, refere-se tanto "afastamento" física e espiritual.
Japoneses tendem a não subir na alma do homem. Na construção de amizades e relacionamentos amorosos, eles são lentos e paciente. Só quando as pessoas estão ficando muito perto de (nadzimu alcance), eles podem entrar no espaço pessoal de outra pessoa.
Uma dúzia de meus amigos valeria a pena para aprender hedataru.
E o que seria aconselhado a aprender com os japoneses seus amigos é você?