Arrefecer ideia implementada desenvolvedores da ABBYY em seu novo utilitário: texto lido em uma língua estrangeira e instantaneamente receber a sua tradução. Grande ideia, uma boa implementação, mas... não sem um truque.
Primeiro, a boa: O programa funciona como um relógio. Não importa o que e em qual programa você está lendo - uma página web no Safari, um documento de texto em páginas ou um livro no iBooks - alguns simplesmente selecionar um fragmento e escolher o comando do menu de contexto Copy (cópia). Imediatamente depois disso, aparece na parte superior da tela com a tradicional transferência notificação apenas fragmento copiado. Se ele foi copiado uma ou mais palavras, você ainda ouvir o som de uma tradução aproximada.
fita abertura Notificação Center, você pode ler mais texto do que permite fazer uma mensagem pop-up. Tocar uma notificação na CO, você irá diretamente para o programa CopyTranslate, que aparecerá realçado e copiado apenas um pedaço de texto, e abaixo - sua tradução. Ao clicar sobre o ícone do altifalante no canto inferior direito da tela, você vai ouvir a tradução de novo.
CopyTranslate preserva a história da tradução, que é conveniente para reutilização. Embora a qualidade da tradução é muito coxo. No entanto, para compreender a essência na maioria dos casos falta, e essa transferência - isto não é uma desvantagem crítica como pode parecer à primeira vista.
E é isso que CopyTranslate realmente surpreso, porque é estritamente para limitar o escopo do texto traduzido - assim como quando se trabalha com agências de tradução. Durante os primeiros 33 rublos (99 centavos), o que você gasta para comprar o programa, você tem que "equilíbrio" seria apenas 7 mil. sinais. Com cada transferência, é claro, esse número vai diminuir, e logo que ele chegar a zero, você terá apenas dois opções: ou CopyTranslate remove como desnecessário, ou... comprar os milhares adicionais de sinais para a "continuação o banquete. "
No entanto, em uma questão lógica "Mas por que," em ABBYY ergueu as mãos: a taxa regular para tradução do texto - uma medida necessária. Embora o serviço Web Google Translate gratuitamente, para o uso de seus mecanismos de software no aplicativos de terceiros "corporação bom" cobrar uma determinada quantia. Portanto, um one-time "subsídios" para uso permanente do tradutor não é suficiente.
No entanto, essa nuance, a maioria dos usuários não sabem, e, portanto, a avaliação CopyTranslate na App Store para ser esperado. Eu acho que os desenvolvedores valeria a pena para explicar a necessidade de um tal "taxa de inscrição". E ainda melhor - para lançar sua tecnologia de internet e tradução de textos já espalhados CopyTranslate a App Store.
Portanto, o produto misturado sentimentos. Vale a pena gastar dinheiro nisso agora, pelo menos ter uma idéia de seu potencial no futuro - para resolver cada um individualmente.
→ Comprar CopyTranslate na App Store por 33 rublos. (33-129 rublos. para cada quantidade adicional de texto).