SELEÇÃO: lifehacks de fazer negócios em Inglês
Formando Serviços Web / / December 19, 2019
Este post foi escrito por um candidato para a autoria de Layfhakere Stanislav Zhurakovskaya. Apenas o quanto você gosta do material, isso depende se ele iria escrever no nosso blog. Expresse sua gratidão ao pressionar um ou mais botões de compartilhamento cartão social ou de escrever seus pensamentos nos comentários.
Não muito tempo atrás, um leitor enviou Layfhakera Artem Moskovenko conselhos sobre interface de transferência em Inglês para vocabulário. Na verdade, é uma solução bastante simples pode expandir significativamente o seu vocabulário e mergulhar no ambiente de linguagem que é ainda mais importante.
Hoje, oferecemos um novo lifehacks - gestão de negócios e orçamento Inglês. Isto pode parecer excessivamente complicado e muito pesado coisa, porque muitos sentem que seu vocabulário é insuficiente para uma mudança tão radical. Mas, na verdade, tudo é muito mais fácil.
A primeira coisa que precisamos fazer - é determinar quantas palavras (sobre) o que sabemos. Você pode usar o excelente serviço que foi mencionado no Hakradare. Mesmo se você tem um número muito pequeno, não se desespere! Porque agora você sabe exatamente onde você está e onde você deve se esforçar.
O segundo - para tirar algumas regras simples:
- tarefas, notas, compromissos do calendário e orçamento, é desejável para gravar usando o mais utilizado em Inglês palavras e frases, e o mais adequado na acepção no campo de correspondência comercial, e não falado discurso.
- Se você não se lembra ou não sabe como traduzir uma palavra ou frase do russo para o Inglês, é necessária a utilização de um dicionário.
- Se em uma situação de acesso móvel aos registros diários você não tem um dicionário na mão, é permitido escrever palavras desconhecidas em russo.
- Se você tiver escrito alguma coisa em russo, em seguida, na primeira revisão da necessidade de traduzir uma palavra ou frase no idioma Inglês.
- Se você não sabe como traduzir a palavra em Inglês, então, necessariamente, armazenar a palavra nos cartões de vocabulário para posterior armazenamento.
Siga estas regras muito simples. O que é importante é manter sempre à mão, que está no dispositivo, os dicionários anglo-russo de vocabulário comum e necessário. As vantagens desta abordagem:
- imersão Quase completa na vida diária para o formato de texto.
- Marcação rápida de palavras do vocabulário, fizemos de fato colocar-se no "local da morte."
- Sem problemas com a codificação em qualquer um dos aplicativos disponíveis tanto na entrada de dados e sincronização.
- Economize tempo para criar uma categoria em quase todos os programas fazendo o orçamento, em quase todos os casos, o programa já conta com as categorias mais utilizadas.
- A simplicidade relativa de pesquisas devido ao fato de que os Inglês palavra formas menos.
Contras das duas abordagens - a complexidade do trabalho no sistema dentro das primeiras duas a quatro semanas e a necessidade de escrever nos parênteses sobre as tarefas e compromissos em russo para as tarefas delegadas. Mas os resultados não vai deixar você esperando, quando utilizado corretamente este sistema! Tente fazer negócios e orçamento para um par de meses, derrapando palavras desconhecidas nas cartas novamente Verifique se o seu vocabulário para o serviço, que mencionamos no início deste artigo, e espero que os resultados são surpresa!