“Tradutor na área de comunicação profissional” - curso 200.000 rublos. da MSU, treinando 68 semanas. (17 meses), Data: 4 de dezembro de 2023.
Miscelânea / / December 08, 2023
INFORMAÇÕES GERAIS
O programa de reciclagem “Tradutor na área da comunicação profissional” destina-se a pessoas especializada em relações internacionais nas áreas de política, economia, gestão, comunicação, cultura, esportes.
Após a conclusão do treinamento, um diploma da forma estabelecida pela Universidade Estadual de Moscou é emitido para a atribuição da qualificação adicional “Tradutor” no domínio da comunicação profissional", que confere o direito ao exercício de atividades profissionais conforme tradutor
Os estudantes universitários recebem o diploma de tradutor somente após receberem o primeiro diploma de ensino superior.
O PÚBLICO ALVO
O programa “Tradutor na área da comunicação profissional” destina-se a estudantes (licenciatura, mestrado, especialização) e pós-graduação que estudam relações internacionais, política mundial, ciência política, economia, gestão internacional, comunicação internacional, bem como para graduados em atividade e clientes corporativos especializados nas áreas relevantes áreas.
Pessoas que passaram com sucesso em testes e entrevistas (nível B1+) são aceitas para treinamento.
Para as pessoas que desejam fazer uma reciclagem no âmbito deste Programa, mas não possuem um nível suficiente de proficiência na língua inglesa, é oferecido um curso preparatório.
OBJETIVO PRIMÁRIO
Formação da competência tradutória entre os alunos da sua área profissional, que consiste na capacidade de realizar atividades interlinguais e interculturais comunicação em vários campos das relações internacionais, como política, economia, gestão, cultura, comunicações, bem como em assuntos científicos relevantes áreas.
TAREFAS
- Melhorar o nível geral de proficiência na língua inglesa nas formas oral e escrita.
- Melhorar as habilidades de monólogo e fala dialógica.
- Melhorar a competência regional.
- Desenvolvimento de competências interculturais para efeitos de implementação da comunicação intercultural.
- Desenvolvimento de competências em vários tipos de leitura, anotação e síntese; desenvolvimento de competências na utilização profissional de dicionários e bases de dados.
- Dominar a terminologia da especialidade.
- Desenvolvimento de competências na procura de equivalentes de tradução (incluindo terminológicos).
- Formação de competências práticas de tradução profissional (oral e escrita).
- Conhecimento de estratégias e modelos básicos de tradução.
- Desenvolvimento da cultura da fala da língua russa em sua diversidade funcional.
DOCUMENTOS PARA CONCLUSÃO DE UM ACORDO
- Para especialistas certificados - documento de ensino superior, grau académico, título científico (originais e 1 cópia), para alunos - certificado do corpo docente;
- 2 fotos 3X4 (fosco);
- Passaporte (original e cópia)
Você pode celebrar um acordo durante a semana, das 10h00 às 17h00, no escritório. 559 (5º andar, 1º edifício de humanidades da Universidade Estadual de Moscou).
INFORMAÇÕES DE CONTATO
Departamento de Educação Superior, escritório. 559, tel. (495) 939-41-20, [e-mail protegido]
Curador - Tikhomirova Tatyana Andreevna +7 (968) 824-21-99