“Escrita Acadêmica/Escrita Acadêmica” - curso 25.000 rublos. da MSU, treinando 16 semanas. (4 meses), Data: 28 de novembro de 2023.
Miscelânea / / November 30, 2023
Requisitos de admissão: ensino profissional superior ou ensino secundário especializado
Gerente do programa: Oksana Nikolaevna Kozlova E-mail: [email protected], tel. 8(495)939-30-96.
Responsável pela educação complementar: Timofeeva Elena Aleksandrovna, Email: [email protected], tel. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Se necessário, o programa pode ser adaptado às necessidades do cliente - ampliado, removido ou os tópicos necessários adicionados ao currículo do programa de educação adicional
Para quem é este curso?
O curso é destinado a graduados que trabalham na área de geociências interessados em aumentando a sua atividade de publicação em inglês em publicações internacionais de alto nível revistas.
O que você aprenderá?
O curso desenvolve fortes habilidades de comunicação escrita nos alunos em inglês. O curso proporcionará o domínio dos gêneros básicos de redação acadêmica exigidos profissionalmente. Será formada a capacidade de resolver problemas comunicativos utilizando a linguagem em situações típicas de comunicação acadêmica escrita formal e informal.
Como vão as aulas?
O curso consiste na alternância de aulas teóricas com estudos práticos e independentes. As aulas terminarão com uma avaliação final, na qual os alunos deverão submeter um artigo científico elaborado para avaliação. publicações em inglês em uma revista estrangeira de alta classificação (o trabalho passo a passo no artigo continua ao longo do curso treinamento). Após a conclusão bem-sucedida do treinamento, os alunos recebem um certificado padrão de treinamento avançado.
Educação: Faculdade de Línguas Estrangeiras e Estudos Regionais da Universidade Estadual de Moscou em homenagem a M.V. Lomonosov
Experiência profissional: experiência total – 24,5, experiência docente – 23, experiência na Universidade Estadual de Moscou – 23
Área de interesse científico: tradução de textos de ciências naturais, terminologia, linguagem para fins especiais, teoria e métodos de ensino de línguas, teoria e métodos de ensino de idiomas para fins específicos, inglês acadêmico, criação de apresentações em inglês, redação acadêmica, Falando
Cursos ministrados e realizados
Diploma de bacharel:
Aulas práticas do curso de língua inglesa (1-4 anos das faculdades de ciências do solo, biologia e Escola Superior de Negócios)
Mestrado:
Aulas práticas do curso “Especialidade em língua inglesa” (1-2 anos das faculdades de ciências do solo, biologia e “Escola Superior de Negócios”)
Programas adicionais de educação e reciclagem:
Cursos teóricos e práticos “Inglês Acadêmico”, “Projetos de ciências naturais: apresentação e discussão” (departamento formação complementar na Faculdade de Ciências do Solo, programa de reciclagem “Tradutor na área da profissão comunicações")
Aulas práticas no curso “Curso prático de tradução na área das ciências da vida e da terra” (departamento formação complementar na Faculdade de Ciências do Solo, programa de reciclagem “Tradutor na área da profissão comunicações")
Curso de formação avançada “Ciências da Vida e da Terra em Inglês: Ensino e Investigação” (Faculdade de Biologia)
Curso de formação avançada “Aulas Académicas” e “Escrita Académica” (Faculdade de Ciências do Solo)
Dados sobre formação avançada para o período de 2018 a 2022:
29/01/2019 – 30/01/2019 | “Estratégias para preparar alunos para a certificação final em inglês (OGE e Exame Estadual Unificado)”, Tecnologias de Computação Educacional, Rússia (18 horas)
31/01/2019 – 30/03/2019 | “Preparação para o Exame Estadual Unificado em Inglês: algoritmos para trabalhar nas tarefas das seções “Escuta”, “Leitura”, “Gramática e Vocabulário”, “Escrita”, “Fala””, Escritório de representação da Oxford University Press, empresa Relod, Rússia (48 horas)
22/01/2019 – 22/01/2019 | “Avaliação no Exame de Estado Unificado em Inglês”, Tecnologias de Computação Educacional, Rússia (18 horas)
01/06/2021 – 03/06/2021 | “Tecnologias psicológicas e pedagógicas modernas para ensinar pessoas com deficiência”, Faculdade de Psicologia da Universidade Estadual de Moscou. M. V. Lomonosov, Rússia (16 horas)
31/01/2022 – 04/02/2022 | “Parcerias em educação digital 2022 – 2030. Curso básico", Urayt Academy, Rússia (72 horas)
06/06/2022 – 10/06/2022 | “Tecnologias de inteligência artificial no ensino de línguas estrangeiras”, OPK Universidade Estadual de Moscou em homenagem a M.V. Lomonosova, Rússia (32 horas)
27/06/2022 – 29/06/2022 | “Qualidade da educação digital 2022 – 2030. Curso básico", Urayt Academy, Rússia (72 horas)
1. Organização de um artigo científico
1.1 Principais géneros de escrita académica: artigo científico; monografia; resumo do artigo, desenvolvimento científico e curso de formação; resumo/resumo do relatório; slides de apresentação; texto da apresentação oral; poster; análise; tese; abstrato.
1.2. Características de um artigo científico como gênero de redação acadêmica. Requisitos para o gênero de artigo científico. Estrutura de um artigo científico. Requisitos editoriais.
1.3 Organização do texto de um artigo de ciências naturais. Estrutura de um artigo de ciências naturais. Análise das estruturas de artigos em diversas revistas estrangeiras de ciências naturais.
2. Gramática do texto científico
2.1 Algumas questões gerais de gramática inglesa (determinadas pelo nível do grupo e necessidades educacionais).
2.2 Construções gramaticais características da escrita acadêmica: estrutura e uso (a escolha das construções é determinada pelo nível do grupo) Erros gramaticais típicos de autores de língua não nativa.
2.3 Pontuação em inglês. Colocação de sinais de pontuação em textos científicos.
3. Vocabulário de texto científico
3.1 Meios lexicais característicos da escrita acadêmica: clichês, meios linguísticos de comunicação, marcadores discursivos, palavras de uma língua comum, vocabulário científico geral, terminologia.
3.2. A utilização de meios lexicais na produção de texto acadêmico. Princípios de seleção de meios linguísticos. Métodos de verificação do uso correto do vocabulário científico geral por meio de métodos tradicionais (dicionários de tradução, explicativos e de combinabilidade) e de corpus. Descrição de gráficos, tabelas, figuras.
4. Estilística do texto científico
4.1 Estilo de redação acadêmica: funções, características, especificidades, áreas de funcionamento. Características lexicais, gramaticais e de gênero do estilo. Noções básicas de correção política.
4.2 Características estilísticas de um texto científico. Análise estilística de artigos científicos.
5. Lógica de apresentação de um artigo científico
5.1 Princípios de apresentação do texto de um artigo científico: relevância do material, lógica, progressão temática, argumentação. Análise de textos de artigos científicos.
5.2 Citações, links, paráfrases, comentários em material gráfico. Vocabulário. Elaboração de citações e referências.
5.3 Produção de texto académico: conteúdo, lógica, estrutura, coerência. A tradução automática como forma de criação de textos escritos em inglês: possibilidades e limitações. Tradutores on-line disponíveis publicamente do russo para o inglês ao escrever um artigo científico. Pós-edição de tradução automática.
6. Abstraindo texto científico
6.1. Noções básicas de abstração: etapas, aspectos, metodologia. Recolher informações. Seleção de unidades semânticas.
6.2. Princípios de abstração de texto científico. Modelo abstrato de artigo científico. Trabalhar com artigos científicos e resumos. Análise de obras concluídas. Redação individual de ensaios.
7. Título e resumo de um artigo científico
7.1. Princípios básicos de cabeçalho. Níveis de título. Títulos de textos científicos de diferentes gêneros. Título de um artigo científico. Regras para nomear um artigo científico. Trabalhando com artigos científicos: análise de trabalhos finalizados.
7.2. Noções básicas de anotação. Regras para anotação de artigo científico. Modelo abstrato para artigo científico. Trabalhando com anotações: análise de obras acabadas. Escrevendo uma anotação.
8. Escrevendo resumos
8.1 As teses como gênero de texto científico: material, lógica, estrutura. Princípios básicos de redação de resumos. Trabalhando com resumos: análise de trabalhos finalizados. Redação de resumos.
9. Outros tipos de textos científicos
9.1 Características de gênero de outros tipos de textos científicos. Generalidades e diferenças. Análise comparativa de textos científicos de diferentes gêneros.
10. Correspondência comercial oficial
10.1 Estilo oficial de discurso empresarial. Correspondência comercial oficial: características, gêneros, estilo. Currículo (CV) e carta de apresentação.
10.2 Características de uma carta comercial como gênero de estilo oficial de negócios. Regras para correspondência comercial oficial eletrônica: vocabulário, clichês, design, exemplos.
11. Características da correspondência científica
11.1 A correspondência acadêmica como caso especial da correspondência comercial. Regras para correspondência científica: estilo, vocabulário, clichês, design, exemplos. Estratégias básicas para comunicação científica educada em inglês. Correspondência com editor e revisores.
12 Correspondência comercial informal
12.1 Correspondência comercial informal: características, gêneros, estilo. Características da correspondência comercial informal como gênero de estilo empresarial: vocabulário, clichês, design. Regras para correspondência comercial informal eletrônica. Trabalhando com exemplos.
Exame final
Teste