20 palavras e expressões okolofutbolnoy, em que é fácil cometer um erro
Formando / / December 19, 2019
1. Copa do Mundo FIFA - 2018
Todas as palavras da frase "Copa do Mundo" se não está no início de uma frase, escrita com uma letra minúscula, ea figura é separada por um traço. A mesma regra sujeita à frase "selecção nacional" e "campeão". Escrevê-los com letras maiúsculas não precisa mesmo uma grande alegria ou em uma explosão de patriotismo.
Tal escrita está consagrado no dicionário de ortografia Lopatin Nechaeva e Chel'zova "A maiúsculas ou minúsculas?".
2. Campeonato Mundial Cup em 2018
Esta frase é, pelo contrário, está escrito com letra maiúscula, como sempre, quando a palavra "cup" vem em primeiro lugar no título do evento esportivo. Mas tudo vai mudar, se ele for movido para outra posição: "Copa Intercontinental" será escrito desta forma.
3. "treinadores" e não "coach"
Antes de repreendê formadores últimas palavras, lembre-se como chamar corretamente. norma literária moderna sugere que a palavra sons "coach" plural como "formadores".
4. "Offside", em vez de "offside"
Isso explica a tradição norma literária: ao pedir uma palavra de uma língua estrangeira consoantes duplas são transformados em um. Por exemplo, o que aconteceu com o blogueiro, off-line, escritório. Offside não foi excepção.
5. "Apelo" em vez de "um apelo"
No futebol, as razões para um apelo ao livre. Você pode desafiar decisões doping Comissão antes do torneio ou o juiz diretamente no processo. O que não pode ser, porque é duplo "n" na palavra.
6. "Desclassificação" não "dizkvalifikatsiya"
Se um atleta está "acabado mal", ele está esperando por desqualificação. Aqui tudo é simples: o prefixo "dis" é escrito antes de vogais, "dis" - antes de consoantes.
7. "Derby" e não "Darby"
Francamente falando, a palavra "derby" não é praticamente útil para você em uma conversa sobre a Copa do Mundo, como denota um time de luta da mesma cidade ou região. Mas se você decidir mergulhar na carreira de um jogador, escrever "derby" através de "e".
8. "Botas", em vez de "botas"
Cravado Bota é a par com sapatos menos brutais, tênis, sandálias e sandálias. Ela é feminina.
9. Playoffs
Em russo, a palavra não só para manter playoff consoantes duplas, mas adquiriu um hífen. Explicação para isso não é encontrado. Então você tem que basta lembrar que uma série de nocaute descrita em uma palavra exatamente.
10. "Árbitro" e não "Orbiter"
Embora alguns juízes são as estrelas em sua profissão, eles não têm órbitas. E o nome não é derivado da palavra, do latim e árbitro - «observador».
11. "Árbitro" e não "referi"
Se você e puxa para nomear um juiz para usar as palavras, preste atenção também sobre esta opção. Em "árbitro" sem letras "E", que pode ser ouvido em conversa.
12. "Mundial" e não "mundeal"
Para aqueles que procuram por brevidade, não é sinônimo com a frase "Copa do Mundo", e é uma palavra bastante decente "campeonato mundial". Ela começou a ser utilizado após a Copa do Mundo de 1982, que foi realizada em Espanha. Mundial é traduzido do espanhol como o "mundo".
13. "Own" e não "auto-golo"
"Auto ..." como a primeira parte da palavra composta é sempre escrito em conjunto. Coloque depois de um espaço ou um hífen - o mesmo imperdoável erroComo um auto-golo.
14. "Contra-ataque" e não "contra-ataque"
A primeira parte da palavra composta "contra ..." na maioria dos casos escrito juntos. De palavras comumente usados a única exceção é almirante.
15. "Empate", e não "zhrebovka"
Esta palavra vem da palavra "muito" em vez de "garanhão", de modo que em um ataque de alguma inteligência e retira a letra "extra". No entanto, a sua presença pode ser facilmente explicado: séculos antes da palavra "lotes" look como "potros". Além disso, a palavra "desenhar" é muito mais fácil dizer nenhuma fratura língua.
16. "Empate" e "nem cuja"
Igualar o placar no final do jogo designado pela palavra "desenhar". Neste caso, as extremidades jogo num empateE reduzir os adversários lutar desenhar. Em geral, as nuances na escrita da palavra tanto que seria melhor se alguém ainda ganhou todos os jogos.
17. meio-campista
O meio-campista Inglês, jogador de linha média chamada meia volta. Em russo "f" foi transformada em "in". Na segunda parte eu mantive a letra "e", porque a velha empréstimo. Nas palavras, tiradas ao longo mais tarde, muitas vezes caracterizado "e". Por exemplo, no "flashbacks" e "hatchback".
18. "Autsayd" em vez de "lado de fora"
Não deixe que ele esgueirar-se em uma palavra com um hífen. Ele é escrito em conjunto em língua russa e em Inglês. Também é importante lembrar que o atacante, embora extremo, mas chamá-lo de fora, também, está errado.
19. "Win", e não "ganhar"
Se você configurar para a Copa do Mundo optimistically, Lembre-se que o "th" após o prefixo na palavra levar a lugar nenhum. Então deixe a equipe a ganhar com dignidade, ao invés de vitória duvidosa.
20. "Arrasada" e não "bulldoze"
Esta frase é útil para você, e depois da Copa do Mundo, por isso você deve entender a diferença: Raze - para fazer algo suave, mesmo - para fazer algo igual. Idiom "raze à terra", supostamente remonta ao período em que o inimigo destruiu a cidade para o chão, isto é, no site do assentamento permaneceram local plano.
Muitas fontes variante errônea ocorre como o direito, mas não se deixe enganar: em "Phrasebook russo língua literária" Fedorov opção designada editado "Raze para o chão. " E, claro, aqui, refere-se ao solo, não o planeta, de modo a "terra" é escrito com uma letra minúscula.
Para escrever bem - é uma habilidade útil, e desenvolvê-lo não é tão difícil. A melhor maneira - através de "inicial"Livre e claro íngreme em escrita criativa editores Layfhakera. Você vai encontrar uma teoria, muitos exemplos e trabalhos de casa. Direito - será mais fácil para executar a tarefa de teste e se tornar nosso autor. Assine!