9 nojento empréstimos em russo
Formando / / December 19, 2019
Mutuários - é o processo de dominar a linguagem das palavras ou frases de uma outra língua. Também chamado de empréstimo de uma palavra ou expressão em si.
O processo de adoção de um único vocabulário da língua de outra língua (este fenômeno às vezes é chamado assimilação) sempre foi e será cercada de polêmica, que agitar os lutadores para "discurso puro".
By the way, a "pureza". Em 1970, o linguista americano Einar Haugen propôs o conceito de "ecologia da linguagem", que descreve a relação da linguagem e seu ambiente. Se você seguir as declarações do cientista, torna-se óbvio que negar a necessidade de pedir o estúpido, porque eles são uma parte integrante do desenvolvimento e aperfeiçoamento de idioma.
No entanto, tudo é bom com moderação. Há palavras com um significado lexical única, tomadas em indefinido "aluguer" lexical que não têm e não têm análogos no idioma russo: login, podcast, o futebol, o monitor e outros. E algumas das palavras as pessoas usam para parecer mais inteligente, mais moderno ou apenas diferente.
Neste artigo, vamos tentar entender por que, na verdade, parece ridículo.
1. Productions
Buzzword da mídia, que é ouvido por todos. Som-produção, pré-produção, pós-produção. O termo é usado na indústria cinematográfica, música, software e muitos outros. Falta de tokens - em sua inutilidade, uma vez que ainda não é clara, o que não é agradável para a palavra "produção".
2. discurso
Empurre fala inteligível pode ser um, mas não toda a fala letrada está disponível.
3. Hendmeyd
Se chamarmos o chapéu de malha doce com "hendmeyd", ela não parou o aquecimento, mas o som não é muito caseiro. Pense nisso.
4. feedback
Imaginem: você está indo para comprar algo em uma loja online, você quiser conferir a experiência do cliente, e nos deparamos com uma seção "Feedback". Seria estranho e não natural. Até agora eu não vi um semelhante, mas os comerciantes têm muitas vezes usou essa palavra, mesmo em lidar com os clientes (com base na experiência pessoal) que a sua aparição na escrita não é muito longe. É melhor usar o termo "retorno" ou "comentários".
5. fé
"Basta saltar brilhar a face." Parece que as pessoas que dizem "face" em vez de "face", falando dessa forma. Observação sobre a palavra "controle cara": esta uma peça prazoQuem tem o direito de existir como tal, uma vez que tem um significado único e não tem análogos no idioma russo.
6. seguidores
Bem. Vamos, então, vamos dizer "sabskraybery". Você concorda? Não se esqueça sobre a palavra "assinante" - tem uma história rica, que remonta a mais assinaturas de jornais no século XVIII.
7. cebolas
Sem dizer tédio, em um olhar pragmático Inglês soa bem, mas em russo não é um análogo notável de "imagem", substituindo que eu não vi nenhum sentido por razões estéticas.
8. Laytovy
Sim, a palavra é universalmente (equipamento laytovaya carga laytovaya). Mas como ele olha neorganichno com quaisquer outras expressões. Além disso, em cada caso, é possível selecionar uma adequada sinônimo.
9. segurança
O guarda no supermercado - segurança, guarda - segurança, guarda-costas - segurança. Na minha opinião subjetiva, se em palavras suficientes língua russa, cada um dos quais executa a sua função, não há nenhum sentido prático para substituí-los com algo de patético soando dos militantes.
Compartilhe nos comentários, que Drawing lhe enchem o saco. Os destaques incluídos na nova coleção.
Para escrever bem - é uma habilidade útil, e desenvolvê-lo não é tão difícil. A melhor maneira - através de "inicial"Livre e claro íngreme em escrita criativa editores Layfhakera. Você vai encontrar uma teoria, muitos exemplos e trabalhos de casa. Direito - será mais fácil para executar a tarefa de teste e se tornar nosso autor. Assine!