Como um piscar de olhos, o texto da língua
Formando / / December 19, 2019
Cada idioma tem suas próprias características: palavras longas ou curtas, combinações de letras, diacritics em vogais e consoantes. Lembre-los e você será capaz de entender o idioma no qual o texto, apenas olhando para ele.
"O que é essa linguagem?" - você perguntar a si mesmo, vendo a inscrição no supermercado ou no Facebook. Às vezes, para obter uma resposta, você precisa saber algumas coisas. muitos línguas estrangeiras usam o alfabeto latino, eles diferem na combinação de características únicas.
Aqui estão algumas características de letras latinas em diferentes idiomas ...
- Ã, ã. Quando você vê o sinal nasalized um, Você provavelmente ver o texto em Português, especialmente se a língua toda semelhante ao espanhol.
- Ă, ă. tal e com um copo no topo - uma característica distintiva da língua romena (se não é vietnamita, mas mais sobre isso mais tarde). Para verificar isso completamente, procurando Ț/ț e Ș/ș.
- Ģ, ģ; Ķ, ķ; Ļ, ļ; Ņ, ņ. há vírgulas na língua romena sob T e SE em letão - até quatro letras com vírgulas.
- Ő, ő; Ű, ű. Tais vogais, em que se cabelos em pé, - um sinal claro de que o texto na frente de você em húngaro. Inteligentes húngaros simplesmente conectadas ó e ö, Para chegar longa öE fez o mesmo com ű.
- Ř, ř. Esta é uma seleção clássica de letras na língua checa. Ele faz isso parecer tão complicada que as crianças tchecas por anos aprender a pronúncia correta. Outras letras característicos do idioma tcheco - Ů/ů. (Um anel familiar? Não deve ser confundido com å - veja abaixo).
- Ł, ł. Se você vê tais cartas (como na palavra ŁódźLê-se como Inglês w), Muito provavelmente, é polonês. Para certificar-se de que este é realmente isso, busca Ż/ż. By the way, em muitas outras letras poloneses com sinais diacríticos, incluindo ź (Não é o mesmo que ż).
- I, I; Eu, eu. Claro, Eu e Eu vulgarmente utilizado em InglêsMas no idioma turco não é o mesmo. Eu - são as letras do título ı (Sem ponto superior) e Eu - um pequeno İ. Assim, a palavra Istambul é turco Istambul. By the way, se você está se perguntando, ı pronunciada eMas, mais profundamente, quase como s. Apenas em idioma turco tem essa divisão ortográfica. Outra característica da língua turca - ğQue não é pronunciado (como no Erdoğan).
- Å, å. esta å se parece com um selo segurando uma bola em seu nariz. Lê-se como o em ou e é uma carta típica escandinava, mesmo se você realmente encontrado apenas em norueguês, dinamarquês e sueco. Como você distingui-los uns dos outros? Se houver å,ø e æ - um norueguês e dinamarquês (mais em línguas - abaixo). Se você ver ö e ä (Com coroas, como os reis suecos), é sueco. Para ir de København (Copenhagen) em Dinamarca Malmö (Malmo) na Suécia, você precisa atravessar a Øresund (Öresund), se você é um Dane, ou ÖresundSe o sueco.
- Ø, aa. carta ø usando não só os noruegueses e dinamarqueses, mas também suporta Faroese idioma. E todos eles, juntamente com os islandeses usar ativamente æ. By the way, os dinamarqueses, ao contrário dos noruegueses preferem aa (Como no Kierkegaard) Em vez de å. Das Ilhas Faroé e línguas islandesa você pode aprender um dos personagens principais, conforme descrito abaixo.
- Ð, ð; Þ, þ. Estas cartas, que são mil anos atrás e participou em Inglês, substitua sons, que agora são escritos em Inglês, como o th (Por exemplo, esta ou fino). Esta é a marca de línguas islandesa e das Ilhas Faroe, embora, para ser honesto, é improvável que você ver em algum lugar no último. Se, no entanto, isso acontece, você saberá que pelo uso de letras ø. Islandeses usar em vez disso ö (Como no JökullQue significa "geleira").
- Se você ver uma oferta, feita de palavras curtas, e acima das letras tantos sinais diacríticos, parece que você está olhando para uma pessoa, eu amo piercings na frente de você vietnamita. Aqui está um exemplo da "Wikipedia": Ha Noi là thủ Đô của nước Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Vietnã và là Cung kinh Đô của rato nhiều Vương Trieu Việt CO.
tem muitas línguasUsando o alfabeto latino e não têm características. Aqui estão algumas maneiras para distingui-los uns dos outros.
Francês, Espanhol e Italiano
Espanhol - o único de línguas, onde n utilizados (embora em outras línguas não incluídas neste grupo, também, tem tal caráter a). Nas palavras comuns italianos è (E) e e (S). Nele Francês est e etE espanhol - es e y.
Holandês, alemão e Afrikaans
Destes três, somente o idioma alemão é usado Ä/ä, Ö/ö e Ü/ü. comum apenas Holandês ij. Em Afrikaans vez usar y (holandês mij (I) em Afrikaans traduzidos como meu). alemão ist (E) e und (E) na Holanda e Afrikaans - é e en.
Irlandês, escocês e galês
Galês é muito diferente dos outros dois. Nele um monte ll e ffe w indica uma vogal (por exemplo, cwm). Dois gaélico (irlandês e escocês) é fácil de determinar a abundância de bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh e th (E nenhuma dessas combinações não é pronunciado da maneira que você está acostumado em Inglês). Também em ambos os idiomas usam caracteres acentuados em vogais, mas apenas na Escócia estes sinais com uma inclinação para a esquerda, por exemplo, à em uma palavra Gàidhlig.
Finlandesa e estónia
As palavras longas finlandeses e um monte de letras duplas (como em moottoripyöräonnettomuus, Que se traduz como "acidente de motocicleta"). Você não pode aprender em uma única palavra.
Se você ver idiomaQue é muito parecido com o finlandês, mas há palavras que terminam em b ou ge típico õÉ Estonian.
Albanês e Xhosa
Estas duas línguas não estão relacionados, eles soam diferente e mesmo de diferentes continentes. Mas ambos têm xhE se você não for um deles não sabe que você pode vir a uma paralisação, tentando reconhecê-los. O lote de um usado Albanês ё (Como no Tirana, Capital da Albânia). Muito. E não há espeto. Por outro lado, Xhosa e Zulu são muito semelhantes, e se você não tiver certeza de qual deles o texto, basta perguntar a alguém.
Chinês e japonês
No Japão, três sistemas de escrita, um dos quais é muito semelhante ao chinês. Mas os japoneses costumam usar o símbolo の, que é uma partícula gramatical e não existe em chinês (caracteres chineses não pode ser redonda).