"Handy" Vendo o que se entende pela palavra. Na verdade, eu estou trabalhando em uma especialidade, e sempre trabalhou, inclusive nos anos de universidade. Então eu não posso dizer que o básico da profissão recebeu na escola. Mas ao longo dos anos, tenho definitivamente se tornar mais rápido e arrojado, ágil, habilidoso, e com mais recursos. Além disso, deve compreender que sem a universidade, eu não teria tido acesso a uma variedade de pessoas e atividades que ele me deu. Então, eu sou grato à universidade me deu muito mais do que instrução "como fazer um para obter B", é muito fácil de aprender.
Eu posso dizer o seguinte: Eu não trabalhei na especialidade por um minuto, no primeiro semestre percebeu que não é meu. Cinco anos de estudo combinado da resistência dos materiais e termehu trabalho sobre freelancer, não foi fácil. Mas eu nunca me arrependi desta vez 🙂 Em primeiro lugar, a universidade - é principalmente uma escola de vida, não um lugar onde você começa uma profissão. Obviamente, você volta muito uma criança, e durante o estudo aprender a sair de situações diferentes. Na vida, vem a calhar. E em segundo lugar, eu aprendo um monte de diferentes áreas ao longo de cinco anos, para se comunicar com pessoas diferentes. Ainda me lembro como nossos física - aparentemente absolutamente simples pensionistas - leia revistas científicas em Inglês, uma pessoa muito interessante. Tudo isto deixa um traço forte, e, em seguida, de alguma forma, de repente podem ocorrer.
Minha especialidade - linguística aplicada. Inglês + básico de programação, noções básicas de tradução automática, os motores de busca... A parte após o sinal de mais já está desatualizado tempo estudando Inglês há muito tempo :) otlozhivalsya no trabalho (na casa de publicação em língua russa) não era de todo necessário, ou muito raro. Para mim, por vezes, ler livros no original, por isso não se esqueça. Agora - 20 anos depois - o principal instrumento de trabalho. I escrever textos em Inglish em empresas de TI. Uma base sólida ainda é muito útil, e vocabulário - virá com o tempo.
I muito a sério uma vez em uma vida útil para a língua eslava, de modo que a grandeza da filologia é inegável.
Estudei durante quatro anos na gestão do turismo. Realmente eu queria sentar-se numa agência de viagens, e enviar as pessoas para viagem. Mas o meu desejo era tranquilo no momento da graduação. A agência de viagens que eu trabalhei para um único dia. E não um dia não tinha pensado sobre o seu diploma, nem sequer sei onde ele está. Eu aprendi na próxima colheita. Eu encontrei um saco de idade, decidiu entregar no ponto de recolha, olhou, viu o livro vermelho. Eu acho que para... um diploma! Saco passou, e cum novamente em algum lugar.
Primeiro foi o inyaz inacabado. Handy. Ele trabalhou como tradutor e editor de literatura traduzida. lições sobre a teoria e prática da tradução especialmente lembrado, estilística da língua russa (Manual Irina Golub ainda sempre comigo). Além disso completou o Instituto Literário. Handy. Após o instituto imediatamente entrou em uma especialidade em editor Russian Folklore Center. Paralelo Levachev Ghostwriter e escreveu "sob Pelevin." Aqui assistida teoria prosa e mão de pelúcia. Geralmente, no trabalho e na vida tem sido sempre um lugar de conhecimento e habilidade para escrever tudo no mundo - e, em seguida, e mais entregues a partir de Lita.
Após a graduação (eu sou um coreógrafo por formação) Eu não tenho trabalhado na especialidade para um único dia. Eu acho que a formação de utilidade para mim no sentido de que os cinco anos, temos dançou: dança clássica, popular, moderno. Como resultado, eu tenho uma boa flexibilidade e coordenação motora. Em outras palavras, eu sinto meu corpo e controlá-lo melhor do que uma pessoa que nunca envolvidos em esportes ou dança. Ela ajuda a aprender novos movimentos e se sentir confortável em qualquer tipo de treinamento.
Minha especialidade "Estado e gestão municipal", ela futilidade apenas ligeiramente inferior à faculdade de jornalismo. Então não era útil 😱